在端莊秀麗的晴川閣景區(qū)內(nèi)有一個古樸典雅的禹碑亭。
禹碑亭位于晴川閣景區(qū)主體建筑禹稷行宮的北面,因禹碑而建亭,為石木混合結(jié)構(gòu)。亭內(nèi)豎立著千年古碑,外有供人休息的條石凳。禹碑亭四方綠叢圍繞,周邊古樹疊影,該處有著不同尋常的歷史由說。
禹碑相傳是因大禹治水成功后為紀念其豐功偉績刻石而制。晴川閣原禹碑是清順治庚子年,由著名文士毛會建歷盡千辛萬苦自衡山摹刻于此,遺憾的是此碑刻已殘。現(xiàn)在禹碑亭內(nèi)的禹碑為1986年重建晴川閣時建于禹碑亭內(nèi)的。禹碑正面按照從西安碑林勾摹禹碑碑文拓本而刻制,碑文77字,奇特難認,至今無人全識。大意為禹受舜命治水,千辛萬苦地治理了洪水,使百姓得以安居樂業(yè)。另一面是1986年從晴川閣出土的禹碑,為清乾隆時期(1736—1796)荊南觀察使李拔(振義)所摹刻,兩碑文一并豎立于禹碑亭中,別有一番韻味。
相傳,大禹治水“功成刻石衡山”,被后人稱為“禹碑”的石刻原刻在湖南衡山的岣嶁峰,又稱“岣嶁碑。”唐宋時期就有關(guān)于禹碑的傳說,唐代文豪韓愈還為此賦詩,但多數(shù)人遍訪衡山而不見此碑。直到南宋嘉定年間(1208——1225),這塊碑才被人們發(fā)現(xiàn),并被人摹刻于四川夔門和長沙岳麓書院。禹碑上共有七十七字,文字難識,有人認為是“蝌蚪文”,有人認為是“鳥蟲篆”,有人則斷其為“篆書”,歷代雖有人想辨識,但都不能解釋出碑文的意思。明嘉靖年間(1522—1567),云南安寧人張素在湖南做官,看到岳麓書院中的禹碑,感到很驚訝。在丙申年(1536年)帶著碑文的拓片回到家鄉(xiāng),將拓片送給了謫居云南的江南才子、翰林楊慎,楊慎釋出碑文并為此寫了一首《禹碑歌》。此外,當時還有文人沈鎰、郎英、楊時喬等人都自謂釋出碑文。雖各家所釋不盡相同,但都認為碑文大意是:禹受舜命治理洪水,艱苦卓絕地治理了洪水,使天下“衣制食備,萬國其寧”,也就是百姓豐衣足食,安居樂業(yè)。從此禹碑聞名天下,被摹刻于全國名山之中,大江之畔。
禹碑的文字記載在中唐以前罕見于諸史料,最早見于兩晉和南北朝。諸見于晉羅含的《湘中記》:“岣嶁山有玉牒,禹按其文以治水,上有禹碑。”;南朝宋徐靈期的《南岳記》:“云密峰有禹治水碑,皆蝌蚪文字。”、“夏禹導(dǎo)山通瀆,刻石名山之巔。”。二者所記地點不一,一說在岣嶁峰(即祝融峰),一說在云密峰。此后唐代韓愈《岣嶁山》詩說;“岣嶁山尖神禹碑,字青石赤形摹奇。科斗拳身薤倒披,鸞飄鳳泊拿虎螭。事嚴跡秘鬼莫窺,道人獨上偶見之,我來咨嗟涕漣湎。千搜萬索何處有?森森綠樹猿猱悲。”
中國文字源遠流長,最早的文字是商代甲骨文,之后為鐘鼎文。從漢代許慎的文字“八體”到王莽時的“六書”,都言及“蟲書”此種特殊的字體。禹碑的文字屬圓筆,且書寫規(guī)范,像“蝌蚪文”,又像“鳥蟲篆”,亦型像春秋戰(zhàn)國時期的一種古越特殊文字。禹碑文字記載的內(nèi)容是有關(guān)禹的偉業(yè),禹碑的文字是中國文字歷史演變的一種特殊文體,他在中國歷史文化演進過程中具有特殊的文化意義,也是楚文化歷史的一個經(jīng)典濃縮。至今沒有人能徹底解開他的謎底,千百年來他以其神秘而又迷離的面貌引人關(guān)注著。
現(xiàn)在的禹碑亭靜靜的矗立在晴川閣景區(qū)的腹地,默默的迎候著四方賓客,亭內(nèi)的禹碑碑文亦吸引著歷代文人墨客終究想逐字逐句探其奧妙,禹碑亭也成為了人們游覽休憩和探討古今的所在,相信終有一天碑文的每個字都會大白于天下!